Регистрация
Справочная
Регистрация
Справочная

Поэзия

Журнал Поэзия
Критика, эссе, отзывы
В защиту библиотекаря
В ЗАЩИТУ БИБЛИОТЕКАРЯ Так часто в последнее время кликушествуют о погибели русской литературы, о её конце, что невольно поёживаешься от подобных откровений и …
Срам кромешный…

Как-то мы, человеки, падки на красивые формулировки. «Некрасивый самолёт не взлетит» - говорил Туполев. Только это не значит, что любой красивый самолёт взлетит. Так и красивая, притягательное выражение (лозунг) – не обязательно верное. «Не говори красиво»? - Отнюдь…

"Лишь башня из синих камней на мосту/ Смотрела Богоматерью./ Серые стены стегали/ Вечерний рынок"
29.11.2007 Tatiana K.

Это из поэмы Велимира Хлебникова "Труба Гуль-муллы". Солнце село: стены серы. Но насыщает меня Хлебников цветом. Это вообще живописная его поэма ("среди зеленых изразцов, среди зеленых изразцов"). Мне очень нравится рассредоточенность слов синих и богоматерью в одном образе божественного и воз…

Игра на нервах
14.06.2007 Pretty

Избранное из творчества DJ-Таня, случайное найденное в Интернете... О чем её стихи?"Покопайтесь в своих мыслях, и вы найдете в них только прошлое и будущее. О настоящем мы почти не думаем, а если и думаем, то в надежде, что оно подскажет нам, как разумнее устроить будущее. Мы никогда не ограничиваем себя сегодняшним днем: настоящее и прошлое лишь средства, единственная цель - будущее. Вот и получается, что мы никогда не живем, а лишь располагаем жить и, уповая на счастье, так никогда его и не обретаем" (Таня)

Старик шел мимо башни...

На улице Воздвиженка в Москве есть очень приметный особняк в стиле модерн. Экскурсоводы объясняют туристам: здесь особое место, здесь перебывали почти все поэты серебряного века, а душой компании был Брюсов.Ну Брюсов, подумаешь, казалось бы. 99% написанного им – полная лажа. «Юноша бледный со взором горящим»... «О прикрой свои бледные ноги»... Бледность, точно. Как говорила про символистов Ахматова: «Ахи, вздохи, а у самих, поди, ноги волосатые»...Но остается 1%... И он стоит остального, да. Так вот, оказался я недавно у главной башни этого белоснежного, будто заросшего окаменевшими мидиями особняка. Глубокой ночью... Так, брел куда глаза глядят. И вдруг как пронзило – вспомнил один из переводов Брюсова – с тибетского... Впрочем, какой там перевод, сам наверняка сочинил и за перевод выдал. И вдруг все сошлось – башня, ночь, окаменелости, чувство уходящего времени... И я понял, что хотя бы один день, в который всё удается, был Брюсову отпущен. А стихотворение – вот:

Мнение Михаила Гофайзена

Поэт из Эстонии, умный и талантливый Гофайзен - автор нижеприведенного творения, одного из серии "что есть поэзия" и далеко не самого худшего. Можно ли согласиться со всем, что изложил Михаил (прошу прощения за невольную рифму:)?